Aucune traduction exact pour "منطقة التركيب"

Traduire anglais arabe منطقة التركيب

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Installation of a demilitarized zone with redundant firewalls and secure e-mail and Internet connections
    تركيب منطقة عازلة مع حواجز وافية ووصلات للبريد الإليكتروني وللشبكة العالمية مستقلة ومأمونة
  • In Region 9 there are two main sources of water supply. These are hand pump installations and windmills in communities.
    وهناك مصدران أساسيان لإمدادات المياه في المنطقة 9، وهي تركيبات الطلمبات اليدوية وطواحين الهواء في المجتمعات المحلية.
  • The Office of Central Support Services advised that it intended to utilize the unused balance of $955,000 relating to project 17 to defray the costs of the unanticipated asbestos abatement in the 26-zone security distribution frames and the installation of a wireless emergency guided tour locator system and duress alarm.
    وذكر مكتب خدمات الدعم المركزي أنه يعتزم استعمال الرصيد غير المستخدم البالغ 000 955 دولار والمتصل بالمشروع رقم 17 لتغطية تكاليف إزالة الاسبستوس التي لم تكن متوقعة في أطر مناطق توزيع خدمات الأمن البالغة 26 منطقة وتركيب نظام لاسلكي لتحديد الموقع أثناء الطوارئ للجولات المصحوبة بمرشدين وجهاز إنذار.
  • The Communications and Information Technology Section, headed by a Chief Communications and Information Technology Officer (P-5), is responsible for the planning, installation and maintenance of all communications and information infrastructure and systems in the Mission area for all Mission components.
    ويضطلع قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الذي يرأسه كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (ف-5)، بالمسؤولية عن تخطيط جميع الهياكل الأساسية للاتصالات والمعلومات ونظمها في منطقة البعثة وتركيبها وصيانتها لجميع عناصر البعثة.
  • We could certainly see with our own eyes that the sheer presence of United Nations personnel made a huge difference in the chemistry of the region.
    ومن المؤكد أننا رأينا بأم العين أن مجرد وجود موظفي الأمم المتحدة أحدث فارقا كبيرا في التركيب الكيميائي للمنطقة.
  • Israel was endeavouring to alter the physical character of the Golan by establishing and expanding settlements and altering the demographic composition of the area.
    وأردف أن إسرائيل تسعى إلى تغيير السمات الطبيعية لهضبة الجولان، من خلال تأسيس المستوطنات الجديدة، وتغيير التركيبة الديموغرافية للمنطقة.
  • The expansionist designs of Israel are intended to destroy the territorial contiguity, integrity and unity of the Occupied Palestinian Territory and are aimed at changing the demographic composition of the region.
    وتهدف مخططات إسرائيل التوسعية إلى تدمير اتصال وسلامة ووحدة الأراضي الفلسطينية المحتلة، وترمي إلى تغيير التركيبة الديمغرافية للمنطقة.
  • The inhabitants of the Mountains are of predominately Tibeto-Burmese origin and those of the Terai are largely Indo-Aryan, while the Hills have a mixed population configuration.
    وغالبية سكان الجبال هم من أصل تبتي - بورمي، بينما يسود العنصر الهندي الآري بين سكان منطقة تيراي، وتتسم تركيبة سكان الهضاب بخليط من العناصر.
  • Recombination occurs in a cooler area of the reaction chamber, followed by a quench resulting in the formation of simple molecules (CMPS&F - Environment Australia 1997).
    تتم عملية إعادة التركيب في منطقة أكثر برودة في حجرة التفاعل، ويستتبع ذلك عملية تبريد ينتج عنها تكون جزيئات بسيطة (CMPS&F-Environment Australia 1997).
  • As already reported under (a) above, the MED-HYCOS project has installed a network of 36 Meteosat DCPs in countries of the region and about 40 other are foreseen in the planned second phase.
    ومثلما ورد في الفقرة (أ) أعلاه، أقام مشروع "هايكوس البحر المتوسط" شبكة تتكون من 36 منصة لجمع البيانات من شبكة "متيوسات" في بلدان المنطقة، ومن المتوقع تركيب حوالي 40 منصة أخرى في المرحلة الثانية المقررة.